Interpreting

Are you planning a multilingual international event?

V.I.T.A. offers you

  • a wide range of professional interpreting services, tailored to the particular requirements of your conference, congress, meeting, round-table, seminar, workshop, press conference, site visit, tour, etc.: simultaneous, consecutive, liaison or whispered interpretation
  • the linguistic skills of a worldwide pool of several hundred highly qualified and experienced conference interpreters, carefully selected to meet our demanding standards of professionalism, commitment and flexibility
  • the support and competent advice of a dedicated administrative team to coordinate the full range of V.I.T.A services
  • top-of-the-range technical equipment for simultaneous interpreting where required, in cooperation with our partners worldwide
  • And all this at fair prices - So contact us now for a free cost estimate!

 

Translating

Do you have a translation project?

V.I.T.A. offers you

  • translations of all types of text from and into any language
  • a standard of quality only native speakers of the target language can provide, hand-picked for the excellence of their language skills, technical competence, feeling for register, stylistic versatility, and precision
  • systematic proofreading of all translations by competent, meticulous revisers
  • swift, professional handling of all your orders, reliable delivery dates and, needless to say, complete confidentiality
  • competitive rates which we are happy to quote on request!

International Press Institute

"All of those who attended the conference widely praised the interpreters for their work, especially during the evening of the speech by Chancellor Schüssel after what must have been an extremely tiring day for them. [...] I would have no hesitation in recommending these interpreters to anybody who should have need of simultaneous translation facilities and, should the need arise, I would be more than willing to provide a glowing report of their work and abilities.
In view of this, I would like to ask you to extend my personal thanks to each interpreter for all their help and hard work, without which our conference would have failed to meet its objectives."